芭蕾舞是什么外来词类型

390人浏览 2025-09-02 06:07:50

7个回答

  • 舒情
    舒情
    最佳回答

    是的, "芭蕾"为法ballet 的音译。ballet一词,源于古拉丁语ballo。最初,这个词只表示跳舞,或当众表演舞蹈,并不具有剧场演出的含义。

    芭蕾舞孕育于十四世纪意大利文艺复兴时期,降生在十七世纪后期路易十四的法国宫廷,并开始在法国发展流行并逐渐职业化,十八世纪在法国日臻完美,到十九世纪末期,在俄罗斯进入最繁荣的时代。角色

    1、主角:主角是故事核心人物,舞者需有一定水准以上的技巧与体力,最重要是要 有高超舞蹈素养及品格,才能诠释剧中的人物。

    古典芭蕾双人舞是整个舞剧重心,大都由男女主角担任,古典芭蕾舞剧双人舞结构 次序是男女主角双人的慢板,然后是男主角独舞,女主角独舞,最后才是终曲coda双人快板,主角艺术素养与技巧水准将于双人舞中呈现。

    2、独舞者:具有主角技巧,而能单独或三、四人演出者。

    3、群舞者:群舞者虽然舞步较简单,但复杂的画面变化,整场气氛烘拖更是扮演举足轻重的地位,每一位群舞者均非常重要,只要有一人乱了脚步,整体的画面将被影响。

  • 粥可温
    粥可温

    芭蕾舞是一种来自法国的外来词。外来词是指在一种语言中来自其他语言的词汇。芭蕾舞这个词汇源自法语,最早出现在法国的歌剧舞台上。它指的是一种以优美的肢体动作和舞姿为特点的古典舞蹈形式。随着芭蕾舞在全球的普及和发展,这个词汇也被广泛地借用和采用,成为国际通用的术语。芭蕾舞可以被归类为外来词类型中的法语外来词。

  • 直至消失天与地
    直至消失天与地

    芭蕾舞是一种源自法国的舞蹈形式,因此它是一种属于外来词的外来词。

    外来词是指其他语言中借用到某一语言中的词汇。芭蕾舞这个词汇最早起源于法语的\"ballet\",意为“花葩”或“舞蹈”。19世纪时,芭蕾舞开始在欧洲流行,并逐渐传入其他国家,其中包括中国。我们将它称为“芭蕾舞”。

    由于芭蕾舞是从法国传入中国的,所以它属于从法语到汉语的外来词。芭蕾舞的外来性还体现在它的发音、拼写和词义上,都保留了法语原词的特点。

    芭蕾舞是一种外来词,源自法语,被借用到汉语中,用于指代一种特定的舞蹈形式。

  • 踏马笙歌
    踏马笙歌

    1.音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。

    2.音译+类名: 芭蕾舞、卡车、吉普车。

    3.音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)

    4.利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。

    5.直接使用缩写英文字母,如CPI、WTO、ECFA。

    扩展资料

    外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇。 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译五种主要形式。

    汉语外来词通常指源自外语的音译词,其构成形式主要有两种,一种是纯音译的,如咖啡(coffee),一种是音译+意译的,如啤酒(beer)。直接借用书写形式的日借词通常也被视为汉语外来词,如写真、物语。改革开放以来,汉语外来字母词大量产生,这种借形兼借音的词语成为汉语外来词的新成员,并且发展迅猛。

    参考资料:百度百科——外来词

  • 黄小慧
    黄小慧

    1、幽默,来自英文 Humor。谐 ”,“穆”构成“humor”整体。

    2、罗曼蒂克,英文romantic,又称为浪漫,辞典上的解释是:富有诗意,充满幻想。

    3、雷达,来自英语radar,无线电波探测装置。它号称“千里眼”。

    4、托福,译自英语TOEFL,是美国的一种外国学生英语水平考试,中国人称为考“托福”。

    5、雪碧,音译自英语Sprite, 原意为妖怪、精灵。作为一种饮料,译为“雪碧”可谓是煞费苦心。

    6、波音,音译自英语Boeing, 指美国波音飞机制造公司出产的飞机。

    7、霹雳舞,译自英语breakdance, 原意为破袭节奏之舞,是一种源起美国黑人社会的现代舞。

    8、可口可乐,音译自英语cocacola,世界著名饮料。

    9、马拉松,音译自英语marathon,为42公里195米距离的赛跑。

    10、迷你裙,译自英语miniskirt,“迷你”为音译,裙为意译。原意为超短裙。扩展资料:

    外来词翻译方法

    1、音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。

    2、音译+类名: 芭蕾舞(ballet)、卡车、吉普车(Jeep)。

    3、音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)

    4、利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。

    5、直接使用缩写英文字母,如CPI、WTO、ECFA。

    参考资料:百度百科-外来词

  • 广州小丽
    广州小丽

    【比喻词】比喻的基本类型有明喻和隐喻(暗喻)。明喻:本体、喻词和喻体同时出现。常用的喻词有:像、好像、好似、如、有如、如同、恰似、仿佛......隐喻:(又称暗喻),本体、喻体同时出现,但用「是」、「成」、「成为」、「变为」等系词代替「像」一类的喻词。【缩略词】

    组织机构缩略如:WTO (World Trade Organization)世界贸易组织;

    系统缩略词如:GPS (Global Position System)全球定位系统;

    职务学位缩略如:CEO (Chief Executive Officer) 首席执行官;

    其他缩略词如:EQ (Emotional Quotient) 情商,IQ (Intelligence Quotient) 智商,中华人民共和国=中国,大不列颠及北爱尔兰联合王国(The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),简称联合王国(United Kingdom)或不列颠(Britain),通称英国。【移用词】移就修辞也称“转借”、“移状”、“移用”,就是当甲乙两事物连在一起时,把原来属于甲事物的性状词语移用到乙事物上的一种修辞格。移用包括移人于物和移物于物,好像有点与拟人和拟物类似。例句:①“我将深味这非人间的浓黑的悲凉;以我最大的哀痛显示于非人间,使他们快意于我的苦痛,就将这作为后死者的菲薄的祭品,奉献于逝者的灵前。”(鲁迅《记念刘和珍君》)句中,“浓黑的悲凉”用颜色“浓黑”来修饰没有颜色的“悲凉”,这里“浓黑”本是客观存在的能作用于视觉器官的现象,鲁迅却用来形容主观感觉——“悲凉”,通过感觉的互通,更确切地刻画出旧社会的极度黑暗,深化了文章的意境。   ②“他留着浓黑的胡须,抗饷髁粒??肥蔷笄康靡淮卮刂笔?鹄吹耐贩ⅲ?路鸫Υυ诟姘姿?韵质瞪缁岬牟坏骱汀!保ㄌ茝|《琐忆》) 句中,“倔强”一般用来形容人的性格,现在却用来修饰“头发”,正是这种临时性的搭配,把肖像和性格沟通起来,表现出了鲁迅先生倔强的性格和不屈的斗争精神。【专用词】专一使用。 专供某种需要或某个人使用的。贴吧专用词:1.灌水 :说废话

    2.挖坟 :在老帖子里面回复

    3.和谐:删帖子

    4.RP:人品

    5.诈尸:很长时间不说话突然说话

    6.马甲:注册一个ID,再注册一个ID

    7.打哈哈:就是笑

    8.打官腔:说套话。论坛专用词:

    1、BBS:①Bulletin Board System的缩写,指电子公告板系统,国内统称论坛。②波霸,Big-Breasted Sister的缩写。

    2、斑竹:版主,也可写作板猪,班猪。由于拼音输入造成的美妙谐音。

    副版主叫“板斧”。 筒子:同志 。沙发: 第一个回贴的人

    3、马甲:注册会员又注册了其他的名字,这些名字统称为马甲,与马甲相对的是主ID。

    4、菜鸟:原指电脑水平比较低的人,后来广泛运用于现实生活中,指在某领域不太拿手的人。与之相对的就是老鸟。

    5、大虾:“大侠”的通假,指网龄比较长的资深网虫,或者某一方面(如电脑技术,或者文章水平)特别高超的人,一般人缘声誉较好才会得到如此称呼。

    6、灌水:原指在论坛发表的没什么阅读价值的帖子,现在习惯上会把绝大多数发帖、回帖统称为“灌水”,不含贬义。

    7、纯净水:无任何实质内容的灌水,也说水蒸气。

    8、水手:喜欢灌水的人。级别高的也称水桶、水鬼、水仙。指女性灌水狂人时,还有个特定称呼:水母。

    9、潜水:天天在论坛里呆着,但是不发帖,只看帖子、而且注意论坛日常事务的人。

    10、打铁:写帖子,一般指有点儿重量的帖子。

    11、拍砖:对某人某帖发表与其他人不同看法和理解的帖子。

    ...........其他中文缩写专用词:

    1、BT:①Bit Torrent的缩写,是一种P2P(点对点)共享软件,中文译名“比特流”或“变态下载”。②“变态”的缩写。

    2、ZT:①“转帖”的缩写。②“猪头”的缩写,引申有ZT3,猪头三;ZT4,猪头四。例句:青眉郑重告诉侠客社区的侠友们,ZT一定要注明。

    3、PP:①“片片”的缩写,片片指代照片。②“屁屁”的缩写,屁屁指代臀部。

    4、GG:哥哥的缩写,指代男性,有时候女生用来指代自己的男友。与之相对的是MM,妹妹或者美眉的缩写,指代女性,有时候男生用来指代自己的女友。

    5、NB:牛×的缩写,北京方言里用来表示叹为观止之意。

    6、JJ:①姐姐的缩写。②鸡鸡的缩写。

    7、DD:①弟弟的缩写,偶尔有引申义。②东东的缩写,指代东西。

    8、GF:Girl Friend,女友。与之相对的是BF,Boy Friend,男友。

    ...........公文专用词语:

    1.称谓语。即公文中对不同的行文对象的特定称谓用语。常见的有“贵”、“该”、“各”、“本”、“我”、“你”、“他”等。

    2.起首语。常用的起首语大体上可分为四类:其一,表目的的,如“为”、“为了”等;其二,表根据的,如“根据”、“遵照”、“按照”、“依照”等;其三,表原因的,如“鉴于”、由于”、“随着”等;其四,表态度、方式的,如“兹定于”、“兹有”、“兹派”、“兹将”、“兹介绍”、“欣闻”、“欣悉”等。

    3.经办语。常用的有“拟”、“拟定”、“拟于”、“拟子”、“草拟”;“布置”、“部署”、“计划”、“决定”、“安排”、“审定”、“审核”、“审批”、“审签”、“批阅”、“批复”;“出示”、“出具”、“赋予”、“付诸”、“会同”...........【方言词】流行在方言地区而没有在普通话里普遍通行的词。

    重庆方言词】

    渠算儿:蚯蚓

    丁丁猫儿:蜻蜓

    爪母儿:蚱蜢

    格蚤儿:跳蚤

    金啊子:知了

    瞎怪儿:青蛙

    巢冲:蛔虫

    偷油婆:蟑螂

    雀雀儿:小鸟

    照鸡儿:蛐蛐儿

    哈老壳:脑袋

    瞎孔:胳肢窝温州方言词】

    该日:今天

    门朝:明天

    藏夜:昨天

    前日:前天

    老安、老宁(乐清):妻子

    姆或细儿:小孩

    ..............【外来词】也称为借词或外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的词汇。 汉语的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式。1、音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。 2、音译+类名: 芭蕾舞、卡车、吉普车。 3、音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card) 4、直接借用书写形式:1)只借书写形式不借读音:典型的是日借词,如我们经常提到的“场合”、“积极”、“劳动”等等都是从日语借用过来的。2)既借书写形式又借读音:主要是汉语外来字母词,如CPI、WTO、ECFA。资源已上传,望您喜欢和采纳!PS:如果有疑问请继续追问!

    ﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎by:知道团队【写意天下】

  • 芒点
    芒点

    外来词

    也称为外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的词汇。 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译五种主要形式。

    几种类型

    1、音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国(Sri Lanka) 美国 “ 纽约 ”( New York ) 原 苏联 领袖“ 斯大林 ”( Сталин )、“沙发”( Sofa )。2、音译+类名: 芭蕾舞(ballet)、卡车、吉普车(Jeep)。

    3、音译+意译:马克思主义(Marxism),“卡片”(card)

    4、利用汉字“望文生义”特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如“电视”;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如“电话”。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。

    5、直接使用缩写英文字母,如CPI、WTO、ECFA。

免费获取咨询

今日已有1243人获取咨询

免费咨询

热门服务

更多